24.2.12

Space invaders!

Ils arrivent! Vu à la Défense, Paris.
They're coming! Shot at La Défense, Paris.


19.2.12

Forêt de Mafate, La Réunion
Mafate Forest, Reunion Island.


18.2.12

Ecolo-blog!

Vous avez surement remarqué le badge sur mon blog: ce blog est désormais neutre en carbone! Et oui je participe à cette opération car:

D’après une étude d’Alexander Wissner-Gross, diplômé en physique de l’université américaine de Harvard, la consultation d’une page web conduit en moyenne à l’émission de 20 milligrammes de CO2, soit 0,02 grammes. Pour un blog avec un trafic de 15 000 pages vues par mois(ce qui n'est pas encore mon cas!), cela correspond à des émissions annuelles de 3,6 kg de dioxyde de carbone, surtout due à la consommation électrique liée à l’utilisation de serveurs et matériels informatiques, et à leur refroidissement, très énergivore.
Selon de savants calculs, la plantation d’un arbre pour un blog doit permettre la neutralisation de son empreinte carbone sur l’environnement.
Et n'oubliez pas que d'autres gestes simples permettent d'améliorer l'environnement!


You've probable noticed the badge on my website : this blog is new carbon neutral! Yes, I participe to this operation because:

According to a study by Alexander Wissner-Gross, PhD, physicist at Harvard University and environmental activist, an average website causes about 0.02g (0,0008oz.) of carbon dioxide for each single visit. If we consider an average blog gets around 15,000 visits a month, its yearly carbon dioxide emissions are of 3,6kg (8lb.). The main explanation to this figures is the important energy usage from computers, servers, and their cooling systems – consuming lots of electricity.
It has been calculated that a tree neutralises the carbon dioxide emissions of a blog.

And don't forget that some little acts can help save our planet!


Plus d'infos/ More explanations on:
http://www.bonial.fr/environnement/blog-neutre-en-carbone/


12.2.12

7.2.12

A la trace


Parce que c'est de saison...
Because it is the right season..


1.2.12

Little Sista


Je ne fais pas souvent de portraits alors je profite de m'exercer à cet art difficile lorsque je retrouve mon modèle préférée : my little sista!

I do not often take portrait pictures, so I take advantage to practice this art when I meet my favorite model : my little sista!